Gümrük ticari faaliyetlerin en yoğun yaşandığı yerlerin başında gelir. Ülkeler arası tüm ticaret girdi ve çıktılarının yaşandığı gümrüklerde gümrük mevzuatına uymayan onlarca ürün geri çevrilme tehlikesine maruz kalır.
Hatalı ve eksik bir bilgi ve geri çevrilme sorunlarının yaşanmaması için gümrükleme çevirisi hizmetlerinin eksiksiz ve kusursuz olması gerekir. Doğru çeviri hizmeti ile gümrük geçişlerinde daha az sorun yaşanır ve hızlı geçiş görülür.
Gümrükleme Çevirisinde Hangi Belgeler Önemli?
Gümrükleme çevirisi yapılacak belgeler arasında ISO belge, helallik belge tercümesi, analiz raporu ile CE belge tercümesi, ekspertiz belge tercümesi, gözetim belgesi tercümesi, hata bildirim tercümesi gibi bir çok tercüme türü bulunur.
Bu tür çevirilerde kalite, hız, analiz ve doğruluk en önemli ayrıntılardandır. Bu tarz çeviriler alanında uzman çevirmen ve editör ekibi ile yapılabilmektedir. Firmamızdan bu konuda hizmet almak isterseniz 0216 606 29 38 numaralı hattımızdan bizleri arayabilirsiniz.
Gümrükleme Çevirisi Fiyatları
Gümrükleme çevirisi fiyatları çoğunlukla belgenin niteliğine ve içerdiği kelime sayısına bağlı olarak değişiklik gösterir. Kimi zaman ise belgenin aciliyetine ve ekstra istenen bir takım özelliklere göre de belirlenebilmektedir.
Tercüme büroları tüm bu konularda ürünleri gözden geçirdikten sonra farklı fiyat aralıklarında bir teklif sunmaktalar.
Gümrükleme Çevirisinde Önemli Hususlar
Gümrükleme çevirisi hizmetlerinde yüksek derecede sorumluluk bulunur. Doğru ve eksiksiz çeviri en önemli husustur. Bu sayede gümrüklerde kişiler daha az sorunla karşılaşacaktır.
Ürünlerin gidecek olduğu ülkenin dilinde gerekli çevirilerin yapılmış olması gümrük geçişlerini çok daha kolaylaştıracaktır.