Pazarlama çevirisi, bir şirketin kendi dilinde oluşturduğu pazarlama materyallerinin, her ülkenin sosyo-kültürel yapısına göre çeşitli ülke ve pazarlardaki sunumlar için hedef dile çevrilmesi işlemini gerçekleştiriyoruz. Pazarlama çevirisi amacı, ticari amaçlar için pazarlama materyallerini yayın yerinin kültürüne uygun bir şekilde tercüme etmek ve yeniden oluşturmaktır. Başka bir deyişle, pazarlama çevirisi yalnızca metni çevirmekle kalmaz, aynı zamanda yeni pazarda istenen etkiye sahip etkileyici ve pratik bir mesaj oluştururken hedef kültürün tercihlerine de saygı duymaktayız.
Pazarlama Çevirisi Neden Gerekir?
Bir şirketin büyümesi ve gelir elde etmesi için kendisini rakiplerinden farklılaştırması gerekir. Bunun en önemli anahtarlarından biri pazarlamadır. Hedeflerini iyi anlayan ve ihtiyaçlarına göre pazarlama stratejileri belirleyen şirketler bir adım öndedir.
Küreselleşmeyle birlikte şirketlerin yeni pazarlara girmeleri gerekiyor. Pazarlama çevirisi ve yerelleştirme ihtiyacı budur. Bizler pazarlama çevirisini yaparken stratejilere uygu ilerliyoruz. Farklı pazarlarda tek bir dilde iş yapmak işinizi olumsuz etkileyebilirken, pazarlama çevirisi her ülkeye birçok fayda sağlamayı hedefliyoruz.
Pazarlama Çevirisinde Dikkat Edilmesi Gerekenler Nelerdir?
Pazarlama materyalleri, hedef kitlenize ulaşmak için markanıza özel olarak uyarlıyoruz. Ancak bu malzemeler başka ülkelerde kullanıldığında aynı etkiyi göstermeyebilir. Bu nedenle pazarlama çevirisi için doğrudan çeviri tek başına yeterli değildir. Öncelikle hedef kitlenizin kim olduğuna, nasıl bir etki elde etmek istediğinize ve tarzınızın nasıl olacağına karar vermelisiniz. 0216 606 29 38 numarasında ulaşabilirsiniz.